В девяностые годы, когда русские геймеры были обделены вниманием иностранных разработчиков и ни о каких официальных переводах на русский и речи быть не могло, на рынок вышли команды локализаторов и издателей. Их работа была совершенно незаконной, но очень востребованной, а среди безмерного количества некачественного материала и откровенного желания заработать появлялись настоящие шедевры, ни в чем не уступающие оригиналу.
Что такое локализация?
Локализация компьютерной игры — это перевод оригинальной версии игры на другой язык и адаптация ее к культуре другой страны. Она бывает нескольких типов:
Читать далее |